شرح قول المصنف رحمه الله تعالى : " ... فإن تكررت " لا " جاز إعمالها و إلغاؤها , فإن شئت قلت : " لا رجل في الدار و لا امرأة " وإن شئت قلت : " لا رجلٌ في الدار و لا امرأةٌ " ... " . حفظ
الشيخ : طيب يقول المؤلف: فإن تكررت هذا ضد قوله؟
الطالب : أن لا تتكرر.
الشيخ : هذا ضد قوله: ولم تتكرر، في الأول قال: فإن تكررت جاز إعمالها وإلغاؤها.
الطالب : وإن تكررت يدخل في ...
الشيخ : فيما إذا باشرت، نعم فإن تكررت جاز إعمالها، فإن شئت قلت: لا رجل في الدار ولا امرأة، وإن شئت قلت: لا رجل في الدار ولا امرأة، أفهمتم يا جماعة؟ إن تكررت يعني مع المباشرة، إن تكررت مع المباشرة، يعني عدم المباشرة سبق لنا أنه لا بد على رأي المؤلف من؟
الطالب : الرفع.
الشيخ : إذا لم تباشر وجب الرفع والتكرار، لكن كلامنا الآن إذا باشرت وتكررت فهنا يجوز الإعمال والإلغاء، شوف ذا لها ثلاث حالات الآن، فهمنا لها ثلاث حالات: تباشر ولم تتكرر ها؟
الطالب : يجب النصب.
الشيخ : يجب النصب، لا تباشر؟
الطالب : وجب الرفع.
الشيخ : وجب الرفع والتكرار، تباشر وتتكرر يجوز الوجهان: النصب والرفع، تقول: لا رجل في الدار ولا امرأةَ، أو ولا امرأةً، أو هذه للتخيير مهو للاستفهام، لا رجل في الدار ولا امرأةً، لا رجل في الدار ولا امرأة، شوفو اللفظة كيف لا رجل في الدار ولا امرأةَ
الطالب : ولا امرأة.
الشيخ : ها؟
الطالب : كله ... ولا امرأة ...
الشيخ : المؤلف يقول: ولا امرأةً بالنصب ها؟
الطالب : هذا على الإهمال يا شيخ.
الشيخ : فإن شئت قلت: لا رجل في الدار ولا امرأةً، ولا امرأة بدون تنوين، طيب إذن اللي عندكم أحسن، لا رجل في الدار ولا امرأةَ، يعني ولا امرأةَ في الدار، هذه يعبر عنها النحوييون بلا حول ولا قوة إلا بالله، بدل من قول المؤلف: لا رجل في الدار ولا امرأة، وفيها معركة تحبون أن نخوض المعركة الآن ولا الليلة القادمة؟
الطالب : الليلة القادمة.
الشيخ : كذا؟ إن شاء الله الليلة القادمة طيب.