هل يجوز ترجمة القرآن ؟ حفظ
السائل : ...
الشيخ : ترجمة معاني القرآن لا بأس بها والقرآن لا يمكن أن يترجم إلا ترجمة معنوية.
السائل : ...
الشيخ : لأنهم يقولون إن الترجمة الحرفية لا يمكن لاختلاف اللغة العربية وغيرها التقديم والتأخير فمن ذلك أن المضاف مؤخر عن المضاف إليه في غير العربية ومن ذلك أيضا المبتدأ والخبر والنعت والمنعوت فلا يمكن الترجمة الحرفية في الترتيب العربي ولهذا كل ترجمة فهي معنوية لكن أحيانا يأخذون كلمة كلمة وإحيانا يكون مثل الشرح الإجمالي الذي يسمى الشرح الإجمالي.
الشيخ : ترجمة معاني القرآن لا بأس بها والقرآن لا يمكن أن يترجم إلا ترجمة معنوية.
السائل : ...
الشيخ : لأنهم يقولون إن الترجمة الحرفية لا يمكن لاختلاف اللغة العربية وغيرها التقديم والتأخير فمن ذلك أن المضاف مؤخر عن المضاف إليه في غير العربية ومن ذلك أيضا المبتدأ والخبر والنعت والمنعوت فلا يمكن الترجمة الحرفية في الترتيب العربي ولهذا كل ترجمة فهي معنوية لكن أحيانا يأخذون كلمة كلمة وإحيانا يكون مثل الشرح الإجمالي الذي يسمى الشرح الإجمالي.